Экономический перевод

Перевод финансовой отчетности и документации

Экономические переводы Задача по переводу бухгалтерской отчётности несколько отличается от обработки другой экономической документации. Финансовые отчёты содержат данные о доходах и расходах компании, денежных активах, движении капитала за определённый период. Переводчики должны иметь представление о системах бухгалтерского учёта и свободно в них ориентироваться.

Обилие числовых данных и категорий денежных средств требует от специалиста полной самоотдачи. Допущение ошибок в таких документах может оказаться некритичным, а может подорвать доверие зарубежного партнёра или ввести его в заблуждение. В любом случае, на выявление неточностей уйдут время и силы. Потерь можно избежать, доверив перевод грамотному и опытному специалисту.

Перевод экономических текстов — это наша специализация!

  • Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
  • Цена от 330 руб./стр.
  • Качество гарантируем! Для подтверждения, бесплатно составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.

Для качественного перевода финансовой отчётности необходимы следующие навыки:

  • знание правил оформления документов;
  • владение финансовой терминологией и клишированными выражениями на обоих языках;
  • способность предельно лаконично и информативно изложить текст;
  • внимательность к деталям, ответственность, умение справляться с большим объёмом информации.

Наше бюро переводов имеет штат опытных высококлассных специалистов в области экономики и ведения бизнеса, свободно владеющих перечисленными ниже языками. Заказчик может запросить у нас тестовый перевод и составление глоссария (словаря терминов) для подтверждения компетентности наших сотрудников. Услуга предоставляется абсолютно бесплатно. Мы честны с нашими заказчиками – цена перевода одной страницы текста указана «под ключ», без дополнительных наценок и переплат.

Цены на экономические переводы

Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:

  • составление словаря экономических терминов;
  • корректура текста;
  • верстка текста;
  • перевод текста на рисунках и чертежах;
  • вычитка текста

При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.

Группа языковЯзыкСтавка на 1 стр. 1800 знаков
С языкаНа язык
Международный языкАнглийский350385
Европейские языкиНемецкий420440
Французский430450
Испанский480500
Итальянский480500
Португальский790875
Восточные языкиТурецкий620650
Арабский845940
Китайский10001100
Корейский11001200
Японский11001200
Редкие языкиВосточные и европейскиеот 600от 700

Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.

Прайс лист на все языки

Перевод финансовых текстов

Для грамотного перевода финансовых текстов специалист-переводчик должен владеть бухгалтерской терминологией обеих стран, разбираться в нюансах экономического законодательства, уметь точно и кратко излагать суть документов. Вероятность допущения ошибки в этом случае резко возрастает. Большое количество специфических определений, аналитических данных, неоднозначных аббревиатур и понятий являются серьёзной нагрузкой на неподготовленного человека, даже если его языковые навыки доведены до совершенства.

Перевод финансовой документации

Особенности ведения бизнеса в разных странах могут быть причиной непонимания между фирмами-партнёрами. Одна из задач переводчика финансовой документации – свести к минимуму языковой барьер, вызванный разницей в сложившихся понятиях, терминологии и аббревиатурах. Опытный специалист, сведущий в бухгалтерских документах, справится с подобной задачей в кратчайшие сроки. Редакторы и корректоры исключат наличие смысловых, лексических и грамматических ошибок. Верстальщики приведут документ к должному виду.

Перевод финансовых отчетов

Все нюансы исходного документа, его структура и смысл должны быть полностью отражены в переводе, без малейших потерь и добавления информации «от себя». Текст отчёта должен быть откорректирован и составлен по форме, принятой в стране, в которой с ним будут работать. К переводу финансового отчёта привлекаются опытные лингвисты и специалисты, имеющие опыт в юриспруденции, экономике, бухгалтерском деле.

Переводим с/на следующие иностранные языки

Наше специализированное бюро экономических и юридических переводов располагает лингвистами, имеющими многолетнюю языковую практику и необходимые знания. Нашими услугами пользуются многие известные компании самого различного профиля, чьё экономическое партнёрство с зарубежными фирмами обязывает их к регулярному обмену документацией на разных языках.

Каждый этап перевода экономической документации осуществляют специалисты, свободно владеющие следующими языками:

Мы гарантируем высокое качество перевода, адекватную стоимость предоставляемых услуг и индивидуальный подход к каждому клиенту.

Заказать перевод финансовой отчетности

Выполненный перевод Заказчик получает получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:

Для расчета стоимости отправляйте задание на почту:orel@rusburo.ru

Наш офис находится по адресу:г. Орел, ул. Тургенева, 39а

Звоните по телефонуОтдел переводов:
8(800)444-24-81
Директор:
+7 (928) 210 01 97

Бюро переводов

Коммерческое предложение

Скачать
Бюро переводов

Заказать перевод

Даю согласие на обработку моих персональных данных

Меню

Контакты

"Русское Бюро Переводов" в городах России