Научные переводы

Перевод научных работ

Научные переводы Самым сложным и трудоемким видом перевода считается научный. При переводе научных работ необходимо обойтись без лишних эмоций, сохранить точность. Научный язык всегда включает большое количество терминов, определений и лингвистических оборотов. Поэтому к переводу научных текстов всегда допускается переводчик, специализирующийся на тематике статьи.

Возможность публикации научных работ в международных изданиях считается отличным шансом для расширения возможностей. Перед отправкой статьи, автор должен позаботиться о качественном переводе, при этом крайне важна сохранность смысла. Для упоминания работы в базах цитирования, правильность текста не должна вызывать вопросов у читателей. Тема должна быть раскрыта полностью как в исходнике, с полной передачей выводов и суждений автора.

Перевод научных текстов — это наша специализация!

  • Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
  • Цена от 345 руб./стр.
  • Качество гарантируем! Для подтверждения, бесплатно составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.

Часто при переводе научных статей переводчик допускает самую серьезную ошибку — искажение смысла. Это происходит из-за неправильности перевода терминов и определений.

Наши специалисты являются профессиональными переводчиками с большой языковой практикой и опытом. Они в состоянии справиться с переводом научного текста любой сложности.

Специализированные знания позволяют правильно сохранить смысл исходного текста при переводе.

Наши специалисты переводят:

  • результаты проведенных исследований, собранных данных и полученного опыта в различных сферах науки;
  • аннотации научно-исследовательской техники и приборов;
  • результаты достижений в точных науках (химия, физика).

Перевод научных документов требуется институтам, исследовательским центрам, различным научным работникам. Зачастую требуется перевод документации для научных конференций и конгрессов.

Стоимость научных переводов

Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:

  • составление словаря научных терминов;
  • корректура текста;
  • верстка текста;
  • перевод текста на рисунках и чертежах;
  • вычитка текста

При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.

Группа языковЯзыкСтавка на 1 стр. 1800 знаков
С языкаНа язык
Международный языкАнглийский350385
Европейские языкиНемецкий420440
Французский430450
Испанский480500
Итальянский480500
Португальский790875
Восточные языкиТурецкий620650
Арабский845940
Китайский10001100
Корейский11001200
Японский11001200
Редкие языкиВосточные и европейскиеот 600от 700

Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.

Прайс лист на все языки

Переводим с/на следующие иностранные языки

В нашей компании можно заказать перевод всех видов научных текстов, который будут осуществлять переводчики высокого класса с немалым опытом работы и широкой практикой.

Специалисты, выполняющие работу, владеют следующими языками:

Наше бюро гарантирует индивидуальность подхода к каждому клиенту, высокое качество текстов и адекватную стоимость предоставленных услуг.

В стоимость перевода входит:

  • составление словаря терминов;
  • перевод подписей к прилагаемым схемам;
  • верстка текста с получением формата, соответствующего исходнику.

Заказать перевод научных работ

Выполненный перевод Заказчик получает получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:

Для расчета стоимости отправляйте задание на почту:orel@rusburo.ru

Наш офис находится по адресу:г. Орел, ул. Тургенева, 39а

Звоните по телефонуОтдел переводов:
8(800)444-24-81
Директор:
+7 (928) 210 01 97

Бюро переводов

Коммерческое предложение

Скачать
Бюро переводов

Заказать перевод

Даю согласие на обработку моих персональных данных

Меню

Контакты

"Русское Бюро Переводов" в городах России